sábado, 4 de junio de 2016

LAS ADIVINANZAS EN LENGUA MIXE, DE LA VARIANTE LINGÜISTA DE SAN ISIDRO HUAYAPAM, MIXE, OAXACA.





LAS ADIVINANZAS 
JA ATËWËN”




Ëjts ëëbëts ats kyajëts nja’ayëty,
Jak tsu’utsëjpëts ats kyaj ëjts ntsa’akajëty,
Tamëts njëmkëj ats kyajëts njo’onëty,
Ays nitu’un pujtëjkpëts.
¿Pënëts tää ëjts?
TSËK.










Yo’ony jëtu’un ëjts,
Tëna’aybëts tan tu’uk ja’ayën,
Tsu’uxk jëtu’un ëjts ja na’ay,
Ats pik ja tu’un ejts ntëky.
¿Pënëts tää ëjts?

Ujts kyëp.








Pik ja  jëtu’un ëjts,
Tam ja  ëts kom nëë nmëtëty,
Ats tam  may näx nmëtëty,
tam may nax  ëjts nmëtëty,
Ats ma ja ëjts nijkëxkopkëj tam
Ja ja’ay may i’itëj.
¿Pënëts tää ëjts?
NAXWINMËTËJ. 












Tsëma’abëts ja ëjts  nijkëxkopkëj,
Nëëjotyëts ja tu’un ëjts ni’ityëj,
Tam ëts npi’ixëj ats kyaj ëts njo’onëty,
Jak tsu’utsëjpëts ats kyajëts ntsëkëty.
¿Pënëts tää ëjts?
AJKX.

3 comentarios:

  1. Hola DIOS les bendiga disculpen si los molesto con la traducción.. por favor

    ResponderEliminar
  2. Seria bueno traducirla al español tambien.

    ResponderEliminar
  3. para comprender las adivinanzas lo correcto es que plasmen su traducción

    ResponderEliminar